Вызывая эмоции через границы

Наби Абдуллаев, Перспективы

Ментор проекта "Трансграничная журналистика" Наби Абдуллаев на встрече участников программы, Перспективы, октябрь 2016, Москва

Share

Наби Абдуллаев. Блог ментора проекта о результатах сезона "Трансграничная журналистика", октябрь-декабрь 2016

Главной проблемой и главной целью проекта трансграничной журналистики “Перспективы” было достичь, собственно, “транграничности”, и чем больше ее было бы, тем лучше.

В подобных проектах есть риск, что организаторы на выходе получат хорошо исследованные и написанные, но все же локальные истории, которые могут вполне понравиться иностранному читателю, но при этом не затронут его или ее эмоциональные струны, не “сыграют” для него.

Одним из способов навести трансграничные мосты между статьями внутри проекта был подбор тем, которые были бы важны читателям и журналистам по разные стороны государственных границ. Например, тем, связанных с общей историей (“Церкви Кавказа”), общими проблемами (“Жители Аральского моря”), общими проблемами жизни внутри другого общества (“Малые диаспоры России”) и общего экономического здравого смысла (“Трансграничная торговля”). Во многом соображения на эту тему объяснены в моем первом блоге ментора.

Следующим этапом надо было заставить эту схему заработать, и организаторы программы для этого хорошо постарались.

Мы отправляли участников проекта через границы, чтобы они поработали вместе, изучили концепции и героев своих историй с разных сторон границы и поняли бы как эти герои и концепции воспринимаются и объясняются другими людьми в разных странах.

Журналисты проводили время вместе, делали совместно свою работу, и было заметно, по мере того как я читал сдаваемые материалы, от черновиков до окончательных вариантов, как проявлялась “трансграничность” проявлялась в их статьях.

Первые вариант статьи Юлии Демьяновой о том, как жители Санкт Петербурга ездят на шоппинг в соседнюю Финляндию, был хорошо сделанной, но все же локальной историей. Но уже статья, которую она написала вместе с Никитой Кузьминым о том, как жители Калининграда ездят закупаться в Польшу, была намного более глубокой и масштабной попыткой объяснить и продемонстрировать мотивации героев этого исследования, общие контексты, в которых живут жители приграничных районов и как они зарабатывают на приграничной торговле, их маленькие хитрости, победы и трагедии.

Айнур Байгожа из Казахстана и участник проекта из Узбекистана пережили личное сюрреалистическое приключение во время своего путешествия через две страны вдоль берегов умирающего Аральского моря. Их проект это цельная, единая история, которая читается на одном дыхании, и я вижу, как мощно в ней решено требование “трансграничности”.

Интересно, что если взять по отдельности истории Валентины Керман о гагаузах, живущих в деревне недалеко от Москвы, и Анастасии Коваленко о немцах в далеком Алтайском крае, они кажутся локальными. Но, взятые вместе, они находят сильную синергию, получают новую глубину, играют на мощном контрасте между крохотной, но растущей диаспорой, полной надежд и уверенно глядящей в свое будущее и грустным рассказом о редеющем, стареющем сообществе, живущим, по большей части, памятью прошлого.

Но наиболее наглядно, и я говорю это в прямом смысле, трансграничная связка была найдена в проекте о церквях Грузии и Армении. Марта Ардашелия написала профессиональную, убедительную и сбалансированную статью об отношениях грузин с их национальной церковью, тогда как Антон Евстратов собрал несколько глубоких интервью об армянской церкви. Виктория Ломаско, больше рисующий и только потом пишущий журналист, съездила в Армению и Грузию, и ее работа “сшила” две другие статьи в единое, красочное и умное исследование.

Процесс соединения индивидуальных, подчас локальных по замыслу и аудитории, историй в трансграничные проекты не всегда проходил гладко, Некоторые авторы, бывало, занимали оборонительную позицию, защищая свои детища от того, что им казалось ненужными вмешательствами. Но после того, как мы встретились в Санкт Петербурге спустя два месяца после начала проекта и участники представили свои работы на суд менторов и друг друга, мы достигли общего понимания - теперь мы видим более широкую общую картину, края которой не ограничены границами наших стран.

Подать заявку в новый сезон проекта "Трансграничная журналистика"