Перспективы обучают не только созданию материала, но и управлению СМИ

Рон Попески
Share

Перспективы обучают не только созданию материала, но и управлению СМИ

Умения создавать хороший материал как правило недостаточно для того, чтобы сделать площадку СМИ успешной и прибыльной.

Помимо традиционного тренинга по созданию новостного материала для журналистов, программа Перспективы предоставила опытным и начинающим русскоговорящим редакторам и менеджерам именно то, что нужно – исследование вопросов управления СМИ.

Мероприятие «Media Leadership Camp», которое прошло в Москве в декабре, было первым событием подобного рода. В рамках программы рассматривалось, как планировать и утверждать редакторскую повестку, как найти целевую аудиторию, а также как продумать финансовые вопросы.

Девять участников приехали в Москву из удаленных регионов России, а также из Казахстана и Армении, с желанием отточить свои навыки по управлению успешным новостным агентством.

«Руководители программы Перспективы уже некоторое время обсуждали создание дополнительного тренинга для редакторов и потенциальных управленцев в сфере СМИ. Навыки и опыт, полученные участниками в таких тренингах, повлияют не только на их будущую работу, но и на тех, кем они будут управлять в своих организациях,» - сказал ветеран программы Перспективы тренер Наби Абдуллаев.

«Менторы и тренеры программы Перспективы, бывшие и действующие редакторы и менеджеры СМИ, поделились своим опытом о том, как создавать и развивать редакторские команды, как продумывать и находить возможности финансирования новостных агентств, как использовать сторонние ресурсы на пользу вашего агентства, как организовать работу команды по созданию визуального контента.»

Участники, посетившие тренинг программы Перспективы, уже приняли решение взять на себя роль редактора или менеджера СМИ.

Много навыков и много тренеров

«Таким людям необходим набор самых разных навыков. Именно поэтому мы решили пригласить несколько тренеров – пять специалистов на четырехдневный курс,» - прокомментировал Анатолий Вербин, ещё один постоянный тренер программы Перспективы.

Анатолий Вербин также сказал, что упражнения включали в себя разнообразные элементы от разработки «основных документов, которые должно иметь каждое агентство, таких как издательские принципы и руководство по стилю оформления, до самых тонких инструментов издательского планирования и новейших СМИ.»

«Мы обсудили личный опыт тренеров в основании, развитии и видоизменении новостного агентства, мы играли в профессиональные игры, мы учились, как добывать, использовать и делать хорошие фотографии.»

Участники сказали, что особенно полезными оказались обсуждения по издательскому планированию и определению целевой аудитории для широкого круга новых платформ с основным акцентом на Интернет. 

«Особенно полезен и нужен — не столько для меня, сколько для моей редакции в целом — чёткий планинг, эффективная организация работы, налаживание микроклимата в коллективе,» - сказала Людмила Моисеева, которая работает в ежедневном издании в Удмуртии на юге России.

 

«Об этом наши менторы тоже очень подробно говорили. Будем пробовать на местах.»

Игорь Чигарских, репортер новостного агентства в Хакассии в Западной Сибири, сказал, что теперь он направит свои усилия на определение того, «кто наша аудитория, какие ценности она разделяет.»

«В Хакасии это сделать сложнее, чем объясняли на тренинге, поскольку в российской провинции нет каких-то ярко выраженных социальных групп. Но я думаю, этот вопрос мы решим,» - сказал он.

«Вторая вещь, которая мне запомнилась, это рассказ о новых социальных сетях и новых рынках, вроде TikTok или Twitch. Это важно даже не потому, что я собираюсь завтра начать работать в TikTok или Twitch. Это важно, опять же, для понимания того, что на каждой площадке своя аудитория, которая требует определенного подхода.» 

Коммерческая стратегия

Участники были особенно поражены решением газеты Moscow Times переориентировать свои издательские усилия и начать публиковать материал на китайском языке, вместо английского.

«Это был пример коммерческой стратегии – они начали издавать газету на китайском языке один раз в две недели с целью покрыть аудиторию многочисленных китайских туристов в Москве,» - сказал тренер Абдуллаев. «Газета прекратила публикацию на английском языке, потому что количество англоговорящих экспатов уменьшается, а большинство из оставшихся уже владеют русским и черпают информацию из русскоязычных СМИ.» 

Особое внимание было уделено визуальной составляющей – фотографиям и видеороликам, которые часто создаются обычными корреспондентами с помощью смартфонов, нежели профессиональными фотографами и операторами.

«Я подготовил общую информацию по фотографии и фотожурналистике, добавил обзор современных инструментов съемки и визуализации, затронул основные моменты создания хорошей фотографии, показал некоторые методы и техники фотографирования, а также дал советы о том, как фотографировать с помощью мобильных устройств,» - сказал Константин Лейфер.

 

«Затем мы пошли тренироваться. Я был бы рад более глубоко исследовать эту визуальную составляющую. Сегодня новости в первую очередь потребляются через визуальный канал и только после этого люди берутся за чтение».

Для многих участников самым ценным аспектом тренинга оказалось решение современных проблем СМИ вместе с менторами.

 

«Приходили профессионалы, которые делились свои опытом. Они не говорили: «Вот так правильно, а вот так нет». Они говорили: «Перед нами стояли такие вызовы, мы применили такие инструменты. Это сработало, а это нет,» сказала Ольга Пастухова, которая работает в Tengrinews.kz.website в Казахстане.

 

«Когда к тебе относятся на равных опытные медиаменеджеры, это дорогого стоит. Когда у тебя есть возможность не только задать вопросы, но и вместе с ними продумать проект своего СМИ, отточить ЦА, канал коммуникации.»